武贾西奇:莎拉波娃不叫,为何我们总叫错?
其实,莎拉波娃的名字来源于她的母亲。据悉,莎娃的母亲名叫亚纳(Selena)。莎娃小时候非常喜欢妈妈的名字,她给自己取名为“萨琳(Sarina)”。但是,在一个国际比赛上,当时的工作人员听错了,将她名字中的“i”读成了“a”,因此大家就习惯性地叫她莎拉波娃。
虽然莎拉波娃的名字来源有些曲折,但是,这样的事件在网坛上也并不罕见。比如,德约科维奇的名字在塞尔维亚语中是读作“Novak Djokovic”,而英语是读作“Novak Jokovic”,因此不同文化或语言下的名字读音有时会存在差异。但是,武贾西奇却认为,我们应该尊重运动员的名字和正确发音,这也是对运动员的一种尊重。
在这个信息多元化的时代,我们应该更加注重传播正确的信息。希望通过这篇文章的介绍,能够让大家更加了解莎拉波娃的名字来源,同时也希望我们在称呼运动员时更加注重其名字的正确发音。